This toned down blond appearance was inspired by Marilyn Monroe, a performer Madonna had previously been influenced by. If you think about it, that's what they do in the movies; play a part, change characters, looks and attitudes. La chanson arrive numéro un au Japon[33]. Sa voix fragile se fait mal pour se rassurer et guérit quand elle chante, « peut-être que le seul moyen d'attirer l'attention pour une star planétaire vieillissante est d'offenser les sentiments religieux des gens, « irrespectueux, de mauvais goût et provocant, « Je pense que son idée est du plus mauvais goût et elle ferait mieux de rentrer chez elle », « c'est un acte irrespectueux, et faire ça à Rome est encore pire, « J'ai eu faim et vous m'avez donné à manger. This was intended to detail the estimated number of children who have been orphaned by the AIDS pandemic in Africa. [57] Italian cardinal Ersilio Tonini called the concert "a blasphemous challenge to the faith" and a "profanation of the cross", also calling for Madonna to be excommunicated. C'est ce qu'ils font dans les films, vous jouez un rôle, changez de personnage, de look et d'attitudes. [65], New wave band Berlin covered the song for the 1999 album Virgin Voices: A Tribute to Madonna, Vol. [41] In an interview with music critic Stephen Holden from The New York Times, she commented about her new look:[41][42], "After a while I got sick of wearing tons of jewelry—I wanted to clean myself off. 4. Musically, “Live To Tell” takes the sound of big mid-’80s pop and somehow makes it intimate. Vous êtes catégorisé. En 1986, lors d'une interview, Madonna dit que la disposition sur la chanson est inspirée de différentes facettes de sa transformation et son désir de se concentrer sur quelque chose de différent[a 3]. J'ai vu quelques scènes du film et j'ai eu le script. You get pigeonholed. gv2019 . Dance conte à l'eau de rose de l'innocence perdue, Madonna se confie très théâtralement dans un fatalisme perdu. Elle est certifiée disque d'argent par la British Phonographic Industry (BPI) en mai 1986[21]. [7] As she begins to sing the first verse, the bass pedal changes to C major, changes back to F during the chorus, and back to D minor during the chorus closure. [53][54], German prosecutors in Düsseldorf threatened to sue her for blasphemy, and Protestant bishop Margot Käßmann said that "maybe the only way an aging superstar can attract attention is to offend people's religious sentiments. It peaked at number two for two weeks on Billboard's Hot Dance Club Play,[63] and was included in the 2001 album Logic Pride, Vol. Je demande aux gens d'ouvrir leur cœur et de s'impliquer dans toutes les manières possibles qu'ils puissent. [1] He later recalled that "it was so innocent and so shy. Byron Gregson, investigative reporter, is being chased through the streets of New York. In 1987, during the Who's That Girl World Tour, she performed the song standing motionless in a single spotlight,[45] wearing a black ensemble with tassels, golden tips and ribbing, designed by Marlene Stewart. [1] Madonna has since performed the song on three of her world tours. Ce titre provient de l'album : True Blue. It was also a commercial success, becoming Madonna's third number-one single on the Billboard Hot 100 and her first number-one on the Adult Contemporary chart. [6] According to the sheet music published at Musicnotes.com by Alfred Publishing, the song is written in the key of F major, is set in common time and moves at a moderate tempo of 112 beats per minute. [8] This process is repeated during the second verse and chorus, which abruptly ends in a silence, with only the low and lifeless sound of the synthesizer, set in D minor. I was sick and you took care of me and God replied, "Whatever you did for the least of my brothers... you did it to me.' The next week, the song debuted at number ten on the UK Singles Chart, peaked at number two, and stayed 13 weeks on the chart. Madonna then starts to sing the bridge (or middle part)—"If I ran away, I'd never have the strength"—between the tonal keys of D and F, closing with the repetition of the chorus until the song gradually fades out. A gay teenager slowly begins to reveal his sexuality. The locations in the film are separated visually from the shots of Madonna, who is singing in a darkened studio. Sometimes it gets so hard to hide it well. Leonard écrit d'abord Live to Tell pour le film Fire With Fire de Paramount[a 1]. It is also about being strong, which Madonna recalled in an interview that she thought about her relationship with her parents, while writing the lyrics. Elle semble parler à la place du personnage, adressant ses problèmes directement, comme le refrain d'une tragédie classique[a 15]. L'objectif est d'informer le nombre d'enfants orphelins à cause de la pandémie du SIDA en Afrique[41],[42]. She appears to speak for the character, addressing his problems directly, like the chorus of a classical tragedy. It became Madonna's third number-one single in the US,[23] and her second number-one that is featured in a film after "Crazy for You". La chanson dit d'être fort, et se demande si vous pouvez être fort et finalement survivant[a 7] ». Son maquillage est pâle et subtil, ses cheveux mi-longs ondulés sont blond or et elle porte une robe florale de style 1930[a 13]. [1], However, Paramount rejected the track, believing that Leonard was incapable of creating the score for the film. Elle commence par une introduction instrumentale, interprétée par un synthétiseur avec une bass pedal située en ré mineur. Écoutez des chansons intégrales de Live to Tell de Madonna sur votre téléphone, ordinateur et système audio personnel avec Napster. [2], Lyrically, "Live to Tell" portrays the complexity of deceit and mistrust. en Just like your temple, nobody' s lived to tell about it. Dans une interview sur la chanson, Madonna dit : « Je pensais aux relations avec mes parents et le mensonge qu'il y avait. Live to Tell sort en mars 1986 aux États-Unis. "Live to Tell" is a harrowing and impactful portrayal of the triumphs and sacrifices the United States Special Operations Forces have endured on the battlefields of Afghanistan and Iraq. J'ai une histoire à raconter. [12] In a review of her compilation album The Immaculate Collection, David Browne from the same magazine called it "one of her few successful shots at being a balladeer". I have a tale to tell / J'ai une histoire à raconter .. Produite par Patrick Leonard et Madonna pour son troisième album studio True Blue, sorti en 1986, elle apparaît plus tard dans une version remixée sur la compilation The Immaculate Collection, et dans sa forme originale dans la compilation de ballades Something to Remember, et plus récemment dans l'album Celebration (encore une fois sous sa forme originale), sorti en septembre 2009. Ouaaahhh ... je reprends du Champagne , et je remets mon Nez Rouge !!! [5], "Live to Tell" is a pop ballad, with background instrumentation from a keyboard, a synthesizer, a funk guitar and a mix of synthesized and real drumming. Elle fait une démo de la chanson, et le réalisateur, James Foley, après une écoute, demande à Leonard d'écrire la partition pour le film, comme suggéré par Madonna[2]. Il apprend que Madonna lui a suggéré d'écrire la chanson pour le film At Close Range, et lui a aussi demandé d'interpréter Live To Tell car celle-ci a été écrite d'un point de vue masculin[a 1]. Durant la prestation, le nombre 12 000 000 est inscrit au-dessus d'elle sur l'écran au fond de la scène, avec des images d'enfants africains. Des chefs religieux musulmans et juifs critiquent également l'interprétation. It debuted on the Billboard Hot 100 at number 49,[22] reaching the top position eight weeks later, where it remained for one week. Sal Cinquemani de Slant Magazine dit que la chanson est « frappante » en ajoutant que « cela réécrit les règles de ce qu'une chanson pop est censée ressembler[9] ». Mais il semble y avoir beaucoup de mauvaises interprétations à propos de mon apparition sur la croix et je voulais m'expliquer une fois pour toutes. Erica Wexler de Spin, lors de sa critique de l'album True Blue, considère Live to Tell comme « une chanson sombre et morose, avec un mystère dramatique. Sortie comme premier single de l'album en mars 1986, Live to Tell est un succès commercial. Leonard prévoit initialement une voix masculine pour interpréter la chanson[2] mais décide d'utiliser la version démo de Madonna comme voix principal avec, en fond, des percussions[a 1], rappelant plus tard qu'« elle était si innocente et si timide. Riccardo Pacifici, the spokesman for Rome's Jewish community said "It's a disrespectful act, and to do it in Rome is even worse. Achetez neuf ou d'occasion [48], Three years later on her Blond Ambition World Tour, Madonna evoked Catholic images during the performance. » »[a 1]. Tony Power de Blender dit que la chanson « est sa première ballade qui ne coule pas par ses tuyaux ordinaires[7] ». Live to Tell est une ballade pop, avec en fond, une instrumentation de claviers, de synthétiseur, de guitare funk et d'un mix de synthétiseurs et de vraies percussions. * Sales figures based on certification alone. In pop music generally, people have one image. I'm lucky enough to be able to change and still be accepted. : document utilisé comme source pour la rédaction de cet article. Traductions en contexte de "live to tell the tale" en anglais-français avec Reverso Context : You're going to live to tell the tale. It was released as the lead single from Madonna's third studio album True Blue (1986) on March 26, 1986, by Sire Records. [14] Sal Cinquemani from Slant Magazine called the song "striking" adding that it "rewrote the rules of what a pop song was supposed to sound like". '", said Leonard. Selon l'Official Charts Company, la chanson s'est vendue à 280 000 exemplaires au Royaume-Uni[22]. According to Leonard, Madonna came up with the bridge by herself, extending it from the music that he was playing. Sexton complimente également la production et dit que la musique en elle-même indique un anéantissement menacé, ce qui la rend encore plus attrayante[a 8]. Riccardo Pacifici, porte-parole de la communauté juive de Rome, dit que « c'est un acte irrespectueux, et faire ça à Rome est encore pire[47] ». Contrairement à ses clips précédents, Madonna est le narrateur, qui commente l'histoire, apparaissant dans des plans complètement différents de la narration. "Live to Tell" was originally an instrumental composed by Leonard for the score of Paramount's romantic drama film Fire with Fire. [64] Canadian jazz singer Carol Welsman, covered it on her eponymous 2007 album. [24] The song was a crossover success, topping the Adult Contemporary chart for three weeks,[25] and peaking at number three on the Hot Dance Singles Sales chart. A 30 second sample from "Live to Tell", featuring Madonna singing the first chorus, with background instrumentation from a synthesizer that alternates between the tonal keys of D and F. Syndicat National de l'Édition Phonographique, Federation of Jewish Communities of Russia, List of Hot 100 number-one singles of 1986 (U.S.), List of number-one adult contemporary singles of 1986 (U.S.), "Digital Sheet Music: Madonna, Live to Tell", "Music Review: The Immaculate Collection (1990)", "Madonna – Like a Virgin / The Immaculate Collection", "Pop/Rock Album Review: Something to Remember", "Readers Poll: The Best Madonna Songs Of All Time", "The Billboard Hot 100: Week Ending April 12, 1986", "Madonna's Soundtrack Single 'Live To Tell' Lives To Become No. En France cette chanson entre au top 50 le 12 mai 1986. La chanson fait face à la polémique quand Madonna l'interprète au Confessions Tour en portant la Sainte Couronne tandis qu'elle est suspendue à un énorme crucifix. Le clip vidéo, dirigé par James Foley, montre la première image d'une Madonna transformée, avec une présentation plus claire, des cheveux mi-longs blonds or et un maquillage subtil. Madonna wrote all the lyrics, added some melodies, and composed the bridge. "[17] Allen Metz and Carol Benson, authors of The Madonna Companion: Two Decades of Commentary, felt that the track expanded Madonna's musical horizons. Au Royaume-Uni, Live to Tell sort le 21 avril 1986. La chanteuse jazz canadienne Carol Welsman reprend la chanson pour son album éponyme en 2007[53]. », « elle était si innocente et si timide. My performance is neither anti-Christian, sacrilegious or blasphemous. "[21], "Live to Tell" was released in the United States in March 1986. Allan Metz et Carol Benson, auteurs de The Madonna Companion: Two Decades of Commentary, trouvent que la chanson étend les horizons musicaux de Madonna. Dance conte à l'eau de rose de l'innocence perdue, Madonna se confie très théâtralement dans un fatalisme perdu. La voix de Madonna chante de fa3 à sol4[3]. [71] In the American police procedural television series Cold Case, the song features in the finale of the first season episode "Churchgoing People". Mon intention spécifique est d'apporter l'attention aux millions d'enfants en Afrique qui meurent chaque jour, et vivent sans soin, sans médecin et sans espoir. Date de sortie : 30/06/1986 - Label : Sire Records 17 079 vue(s) Partager Envoyer. [35][36][37][38] It was also certified silver by the Syndicat National de l'Édition Phonographique (SNEP) for shipment of 250,000 copies in France. fr Comme pour ton temple, personne n' a survécu pour raconter. Selon eux, Live to Tell est une piste fascinante où Madonna chante avec beaucoup de convictions[a 9]. [19] Erica Wexler from Spin, while reviewing True Blue, described "Live to Tell" as "dark and moody, dense with dramatic mystery. Clip Live To Tell Madonna. Growing up, I admired the kind of beautiful glamorous woman—from Brigitte Bardot to Grace Kelly—who doesn't seem to be around much anymore. [6] The song is also about childhood scars and had an extreme emotional pitch. I guess I do it to entertain myself. La vidéo sert de campagne publicitaire pour le film, et inclut des scènes brèves du film qui indique le conflit que ressent le jeune homme dans le film — joué par Sean Penn —. 1, Adult Contemporary: Week of May 31, 1986 - Live to Tell, True Blue > Charts & Awards > Billboard Singles, Top Singles - Volume 44, No. La dernière modification de cette page a été faite le 9 octobre 2020 à 15:40. Lyricalement, Live to Tell fait le portrait de la complexité de l'imposture et de la méfiance[a 4]. [43] The video serves as a publicity campaign for the movie, as it includes brief scenes of the film that indicate the conflict the young man in the movie—played by Sean Penn—feels. Il est classé 6ème le 7 juillet 1986. [6] In an interview about the song, Madonna said, "I thought about my relationship with my parents and the lying that went on. Ma prestation est en aucun cas anti-chrétienne, profane ou blasphématoire. J'étais malade et vous avez pris soin de moi », « Quoi que vous avez fait aux moindre de mes frères... vous l'avez fait pour moi », Music Review: The Immaculate Collection (1990), Madonna - Like a Virgin / The Immaculate Collection, Hot 100: Week of April 12, 1986 - Live to Tell, Hot 100: Week of June 07, 1986 - Live to Tell, Madonna's Soundtrack Single 'Live to Tell' Lives to Become No. [3], Leonard was working with Michael Jackson, on some transcriptions for his Bad album, when Penn called him to come to Foley's home. I think it's time for that kind of glamor to come back. My 'confession' follows and takes place on a Crucifix that I ultimately come down from. 1 > Overview", "Justify my tribute: Madonna honored with 'Virgin Voices, "The Material Girl: A Tribute to Madonna > Overview", "The String Quartet Tribute to Madonna > Overview", "Through the Wilderness: A Tribute to Madonna > Overview", Norwegiancharts.com – Madonna – Live to Tell", http://www.rock.co.za/files/springbok_top_20_(M).html, Swedishcharts.com – Madonna – Live to Tell", Swisscharts.com – Madonna – Live to Tell", "Madonna Chart History (Adult Contemporary)", Offiziellecharts.de – Madonna – Live to Tell", "Kent Music Report No 650 – 29 December 1986 > National Top 100 Singles for 1986", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Live_to_Tell&oldid=1005186389, European Hot 100 Singles number-one singles, Song recordings produced by Madonna (entertainer), Song recordings produced by Patrick Leonard, Singlechart usages for Canadaadultcontemporary, Singlechart usages for Billboardadultcontemporary, Certification Table Entry usages for Brazil, Pages using certification Table Entry without certification, Certification Table Entry usages for unsupported region, Certification Table Entry usages for France, Pages using certification Table Entry with sales figures, Certification Table Entry usages for United Kingdom, Pages using certification Table Entry with sales footnote, Wikipedia articles with MusicBrainz release group identifiers, Wikipedia articles with MusicBrainz work identifiers, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, This page was last edited on 6 February 2021, at 11:43. La semaine suivante, la chanson est à la dixième place du UK Singles Chart, et grimpe jusqu'à la seconde position, restant treize semaines au total[20]. True Blue. Leonard est en train de travailler avec Michael Jackson pour son album Bad, quand Penn le contacte chez Foley. Petit nettoyage des Maux ... par quelques Vérités en Mots , paroles Osées ! La chanson a aussi du succès dans d'autres classements, en étant numéro un du Adult Contemporary pendant trois semaines[14] et à la troisième place du Hot Dance Singles Sales[15]. Madonna held the look for the "Live to Tell" video. Dans une interview avec CNN, la chanteuse principale Terri Nunn dit qu'un hommage est nécessaire car « elle a influencé beaucoup de monde » et ajoute que Live to Tell est la seule chanson de Madonna qu'elle voudrait toucher[55]. L'interprétation au stade olympique de Rome - situé seulement à quelques kilomètres au nord du Vatican - est condamnée par des dignitaires de l'Église catholique romaine comme étant un acte d'hostilité[45]. Elle est aussi naïve, aussi brute, comme on peut et fait partie de ce qui lui donne tout son charme[2],[a 2] ». Live to tell, Lisa Gardner, Orion Publishing Group. A man can tell a thousand lies I've learned my lesson well Hope I live to tell the secret I have learned 'Til then, it will burn inside of me Submit Corrections. WikiMatrix WikiMatrix. Live to Tell pas cher : retrouvez tous les produits disponibles à l'achat dans notre catégorie livre langue etrangere Depuis, elle l'a interprétée dans trois de ses tournées. It makes me feel good. [8] The original composition of the song did not have the background synths, instead Leonard created a basic structure on piano, and Madonna added the words on top of it. En Australie, la chanson atteint la septième place et la sixième en Nouvelle-Zélande[a 11],[23]. Elle dédie la chanson à la mémoire de son ami, Michael Burgoyne[a 1]. [31] It was held from the top spot by Falco's "Rock Me Amadeus". Elle est aussi naïve, aussi brute, comme on peut et fait partie de ce qui lui donne tout son charme, « Je pensais aux relations avec mes parents et le mensonge qu'il y avait. [62] Italian singer Lucrezia made an uptempo dance version of the song that was remixed by David Morales. People who live in Burma will often tell foreign visitors, "you know more than we do" about significant political events that take place within the country. En 1998, Blonde Ambition sort un single dance de la chanson avec 6 remixes différents Hi-NRG[50]. It later appeared on compilation albums The Immaculate Collection (1990), Something to Remember (1995), and Celebration (2009). En 1986, Madonna joue dans le film Shanghai Surprise, où elle atténue son apparence, encore inspirée de Marilyn Monroe. I was not ready for the fall. ""[20] Rolling Stone said the song was "as cutting as it is melancholic" and that it was "arguably [Madonna's] finest and most distinctive ballad. Dans une critique de la compilation The Immaculate Collection, David Browne du même magazine trouve qu'il s'agit « d'un de ses rares succès pour être chanteuse de ballades[6] ». WikiMatrix WikiMatrix. Prior to reaching number one, it was stuck in the runner-up spot for two weeks below Whitney Houston's "Greatest Love of All." I saw a little piece of the film, and I had the script. Paroles du titre Live To Tell (Traduction) - Madonna avec Paroles.net - Retrouvez également les paroles des chansons les plus populaires de Madonna Selon eux, Live to Tell est une piste fascinante où Madonna chante avec beaucoup de convictions. Puis Madonna commence à chanter le troisième couplet « I'f I ran away, I'd never have the strength » entre les clés de ré et fa, fermant avec les répétitions du refrain jusqu'à ce que la chanson fasse un fondu[a 5]. In a review of the album True Blue, Stephen Thomas Erlewine from Allmusic called it a "tremendous ballad that rewrites the rules of adult contemporary crossover". La chanson parle aussi des cicatrices de l'enfance et a un ton extrêmement émotionnel[a 6]. After Madonna finished The Virgin Tour, she asked producers Patrick Leonard and Stephen Bray to write some songs with her and produce her third studio album, True Blue (1986). Je pense que je fais ça pour m'amuser[a 14]. [1] Leonard, although he had initially envisioned a male voice interpreting the song,[3] decided to use Madonna as the main vocalist and used the demo version as the main vocal with backup drums only. Papa Don't Preach Open Your Heart White Heat Live to Tell Where's the Party True Blue La isla bonita Jimmy Jimmy Love Makes the World Go Round Suggestion Video Clips. The performance at Rome's Olympic Stadium was condemned as an act of hostility toward the Roman Catholic Church by religious leaders. L'Église orthodoxe de Russie et la Fédération de la communauté juive de Russie décrit la performance de Madonna comme immorale, et exhorte tous les membres à faire le boycott de son prochain concert à Moscou[44]. [61] In 1998, Blonde Ambition released a dance single of the song featuring 6 different hi-NRG remix versions. [67] Other covers of the song on tribute albums include Semi Moore on The Material Girl: A Tribute to Madonna, released in 2000,[68] an instrumental version on the 2002 album The String Quartet Tribute to Madonna,[69] a folk version by Winter Flowers on the 2007 album Through the Wilderness,[70] and a hi-NRG version by Melissa Totten on her 2008 album, Forever Madonna. Madonna wrote all the lyrics, co-composed the melodies, and co-produced it with Leonard. En plus de Comme un chien enragé, Foley dirige aussi le vidéoclip. Ce n'est pas différent qu'une personne portant une croix ou 'utilisant la croix' comme le dit la Bible. À la fin de l'année 1986, elle termine à la 35e position du classement annuel du Billboard[b 2]. J'ai composé une chanson thème et dit : « Pourrais-je donner la tâche à Madonna d'écrire les paroles de cette chanson ? Et cela, aussi bien du côté du neuf que des produits Madonna Live To Tell occasion. [13] Alfred Soto from Stylus Magazine felt that "the song's set of lyrics remain her best" and that the vocals "seethes with a lifetime's worth of hurts which she nevertheless refuses to share". [58], Muslim and Jewish leaders also criticized the performance. La prestation au stade olympique de Rome est condamnée par des chefs religieux, notamment de l'Église catholique romaine, qui considèrent que c'est un acte d'hostilité envers la foi. In this mushy tale of lost innocence, Madonna very theatrically conveys a lost fatalism. Des milliers de livres avec la livraison chez vous en 1 jour ou en magasin avec -5% de réduction . She wore a black kaftan and a neon crucifix, while singing on a confession bench, with Roman columns and a platform full of votive candles in the background. According to them "Live to Tell" was a compelling track which Madonna sang with moving conviction. Please do not pass judgement without seeing my show. What is it about Sadie's favorite toy that leads to multiple murders, both young and older? Au Canada, la chanson débute à la 79e position du classement RPM en avril 1986[16] et devient numéro pendant deux semaines en mai 1986[17] et reste dans le classement pendant vingt-trois semaines[18] et finit à la seconde position du classement de fin d'année[19]. Il ajoute que : « Madonna mesure convenablement la sécurité de garder le silence contre l'envie de se confier ». The song is about being strong, and questioning whether you can be that strong but ultimately surviving. Vivre Pour Raconter. Hope I live to tell the secret I have learned 'Til then, it will burn inside of me The truth is never far behind You kept it hidden well If I live to tell the secret I knew Then will I ever have the chance again? Comme un chien enragé (At close range) est un film américain de James Foley, sorti en salles en 1986, avec dans les rôles principaux Christopher Walken, Sean Penn et Kiefer Sutherland. Nous utilisons des cookies et des outils similaires pour faciliter vos achats, fournir nos services, pour comprendre comment les clients utilisent nos services afin de pouvoir apporter des améliorations, et pour présenter des annonces. J'étais nu et vous m'avez donné des vêtements. Après que Madonna a fini sa première tournée, The Virgin Tour, elle demande aux producteurs Patrick Leonard et Stephen Bray de lui écrire des chansons et de produire son troisième album, True Blue. It is no different than a person wearing a Cross or 'Taking Up the Cross' as it says in the Bible. Also notable for 'Live to Tell,' her best ballad to date". Madonna tient le look du clip de Live to Tell[a 12]. En 1992, le guitariste américain Bill Frisell reprend la chanson pour son quatrième album Have a Little Faith[49]. Ma 'confession' suit et prend place sur un crucifix d'où je descends à la fin. [40] In it her make-up was pale and subtle, her shoulder-length hair was wavy and golden blond, and her clothes consisted of a simple 1930s-style floral dress. Live To Tell. Madonna sort une déclaration sur la controverse : « Je suis très contente que mon spectacle ait bien été reçu partout dans le monde. S'il vous plaît, ne jugez pas sans avoir vu mon spectacle[48]. interpares.ca Au visiteur étranger, les Bi rm ans diront « v ou s en savez plus que nou s » su r les é véne me nts politiques i mp ortan ts du pa ys . Le cardinal italien Ersilio Tonini qualifie le concert de « défi blasphématoire pour la foi » et une « profanation de la croix », traitant également Madonna d'excommuniée. ». Donnez l'adresse de cette page à vos amis : Insérez le clip sur votre blog ou votre site web : "My managers represented the guy who was directing the film; it was his first film. Retrouvez Live To Tell et des millions de livres en stock sur Amazon.fr. Live to Tell est une chanson de l'artiste américaine Madonna. I believe in my heart that if Jesus were alive today he would be doing the same thing. Je n'étais pas prête pour la chute. - Blond Ambition World Tour 90, filmée à Nice le 5 août 1990[39]. The song faced controversy when Madonna performed it on her 2006 Confessions Tour wearing a crown of thorns while hanging on a giant mirrored cross. Deux prestations différentes de la chanson sont incluses dans les vidéos Who's That Girl - Live in Japan, filmée à Tokyo le 22 juin 1987[36], et Ciao, Italia! The secret that I hide, Will I grow old ? A pop ballad, the song includes instrumentation from guitars, keyboards, drums and a synthesizer, and its lyrics deal with deceit, mistrust and childhood scars. [18] J. Randy Taraborrelli, author of Madonna: An Intimate Biography, was pleased with the track, denoting it as a vehicle of growth for Madonna. Contribution : 30 traductions, 227 remerciements, a répondu à 2 demandes 1 membre aidé, a ajouté 1 expression, a expliqué 5 expressions, a laissé 7 commentaires Live to Tell a été reprise par de nombreux artistes. Elle est élevée du sol pour être accrochée à une croix portant un chemisier rouge et un pantalon de velours, avec une Sainte Couronne sur la tête[40]. – Live from Italy, filmée à Turin le 4 septembre 1987[37]. With Kenny Sheard, Brittany McQueen, David Ausem, Kevin Bernstein. Trois ans plus tard, lors du Blond Ambition Tour, Madonna évoque des images catholiques durant la prestation. My specific intent is to bring attention to the millions of children in Africa who are dying every day, and are living without care, without medicine and without hope. Elle porte un caftan noir et un crucifix néon, en chantant sur un banc de confession, avec des colonnes romaines et une plate-forme de cierges au fond[b 4]. [51], Madonna's performance of the song during the 2006 Confessions Tour was controversial. Parfois il est si difficile de bien la cacher. Achetez neuf ou d'occasion. Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube. Choisir vos préférences en matière de cookies. In 1992, American guitarist Bill Frisell covered the song in his fourth album, Have a Little Faith. Initialement écrite par Patrick Leonard pour le film Fire with Fire, elle est montrée à Madonna qui décide de l'utiliser pour le film Comme un chien enragé (At close range) où joue son mari Sean Penn. [39], In December 1985, Madonna starred in the film Shanghai Surprise, where she toned down her appearance, inspired again by Marilyn Monroe. Pas Mal cette Version pour débuter l'Année 2016 , en douceur MADONNESQUE ! Leonard dit : « Mes managers m'ont décrit l'homme qui réalisait le film, c'était son premier. Favoris Favoris Playlist Télécharger Tweet. Retrouvez Live to Tell et des millions de livres en stock sur Amazon.fr. 4[52]. [2] She recorded a demo of the song on a cassette and presented it to the film's director James Foley, who liked it and enlisted Leonard to compose the film's score, as suggested by Madonna.
live to tell